OEUVRES DR. CORNELIA PAUN HEINZEL

DR. CORNELIA PĂUN HEINZEL del libro"El cartero nunca más llama dos veces" o  "Sueños ... sueños ... sueños"/"Poştaşul nu mai sună de două ori" sau "Visuri… visuri… visuri…" 

DR CORNELIA PĂUN HEINZEL „El sueño trasatlántico”

La puerta del compartimento se abrió lentamente y entró una rubia de ojos azules, no excesivamente alta, delgada, muy hermosa se parecía a la actriz Gwyneth Paltrow.

El tren era el lugar donde siempre me encontraba con personas interesantes. La última vez que viaje de Cluj, me encontré en el compartimento con Ricky Dandel, un famoso cantante, que me sorprendió con una agradable conversación, era una persona simpática, inteligente y modesta, al mismo tiempo de ser una estrella reconocida, presentador del festival internacional “Ciervo de Oro”, me habló de su vida en Alemania, de su profesión, lo diferente que era de su tierra, que era graduado en filología inglesa, de su intención de continuar sus estudios en el extranjero, de economía y sus sueños para el futuro.

- Hola, ¿Cómo está? ¡hacía mucho tiempo que no nos veíamos! –dijo la joven.

- ¡“Servus”, Jenny! –respondí con el clásico saludo de Brasov, utilizado entre antiguos colegas, aunque sean profesores o directores de cualquier banco u otra institución.

Pero ¿cómo está usted? –le pregunte sonriendo, como de costumbre.

- Me voy a Canadá. Puede que esta sea la última vez que nos veamos – me dijo con el tono frío que la caracterizaba.

- Pero, ¿por qué la última? –exclame sorprendida.

- Me voy definitivamente y no mantendré el contacto con nadie de este país –dijo Jenny.

- ¿Con tus hermanas tampoco? –continué preguntándole, sabiendo que Jenny se llevaba muy bien con ellas. Eran muy guapas e inteligentes, entre ellas existía una relación especial.

Se consultaban todo cuando tenían problemas y se ayudaban siempre.

- No, con ellas tampoco, ni con sus maridos e hijos, es decir, mis sobrinos –dijo Jenny.

- Pero, ¿por qué? –pregunté yo, todavía más sorprendida.

- Esta es una de las condiciones que me impusieron.

He vendido la casa, el coche y he depositado todo el dinero en una cuenta bancaria en Canadá. He pagado el alojamiento en un hotel por seis años y tengo que poder mantenerme por un periodo de ocho años si no encuentro trabajo. Creo que esto no sucederá. Recientemente realice el “Tofel”.

- Yo sabía que Jenny no había estudiado inglés en la escuela, pero era muy inteligente, ambiciosa y diligente, pensé que aprendió gracias a la constancia y logró aprobar el examen.

- Y ahora estoy estudiando informática, descanso solo dos o tres horas por la noche, para aprender más, no quiero perder el tiempo, quiero dar la talla a la empresa IT cuando llegue allí, mis papeles están en orden; he firmado los documentos para donar mis órganos en caso de sufrir un accidente.

- -¿Pero, algo así es obligatorio? – le pregunté a mi novio, que me acompañaba.

- Por supuesto, así es en occidente, no como aquí, allí todos lo hacen. Solo las personas de aquí son atrasadas y no saben esto -dijo Jenny con convicción- ¡Lo hago por el bien de la humanidad!

- Si has pagado el hotel por un periodo tan largo.

¿Cómo te llamas? –continué preguntando, sorprendida por el estado de nuestra amistad. ¿Tienes seguridad en la cuenta donde has trasferido esta elevada suma de dinero?

- Solo sé que el avión va a despegar y que me esperará una persona desconocida que me llevará al hotel, en un primer momento no tendré identidad, voy a ser solo un número, va ser un largo periodo hasta que me gane la confianza, a medida que trascurra el tiempo en suelo extranjero, no tendré ningún nombre, tendré que trabajar durante varios años, siete u ocho, para demostrar de lo que soy capaz, solo entonces tendré la posibilidad de que me den un permiso de residencia, hasta entonces, tengo pagado mi alojamiento y dinero para poder subsistir por mí misma.

- ¿Pero, estás segura? ¿Y si te llevan a un prostíbulo? –le pregunté pensando que cabía dicha posibilidad, dando la apariencia física de un particular, lo había visto en películas y oído casos reales.

- Es una empresa de confianza, es a través de la universidad, todos los jefes de promoción, ayudantes y profesores universitarios de Brasov han pasado por allí –dijo la joven con absoluta confianza.

- Si, también estuvieron Papuc y Ionescu –exclamé yo – pero ellos no dicen como, Papuc ya está en Canadá y cría corderos en una gran pradera, también trabaja en IT, era uno de los especialistas más cotizado. Pero los que se fueron inmediatamente después de la revolución como Marius, está trabajando como ingeniero en una empresa estadounidense.

- Marius obtuvo la máxima nota en “Electrónica” y Papuc tenía tres tías, maestros y compañeros de su madre en la escuela, que se entregaban al máximo; no trabajaba nada en la casa, pero aprendía muy bien. Se graduó como jefe de promoción en la universidad. Me pregunto ¿Cómo llego a criar ganado si no estaba acostumbrado a realizar un trabajo físico? –me pregunté desconcertada- a lo mejor, así es en el extranjero, allí en la tierra prometida.

- Si todo va bien, mis hermanas y sus familias también irán para estar conmigo –dijo Jenny. En la Universidad ya no se puede estar tras la revolución, los hombres de la seguridad comunista no dejan que los demás vivan en paz.

Mi hermana es profesora universitaria y el jefe de Departamento no les deja las llaves de las aulas donde se imparten los cursos, el no tiene donde colocarlos y tampoco puede reclamar, su marido se encuentra en la misma situación. Tuvieron que dejar la universidad, a pesar de que eran profesores, dentro la división gubernamental en la Universidad debido a que se graduaron con matrícula. Se han adjudicado una firma de ordenadores y son representantes de Microsoft, pero es difícil, honestamente no se puede trabajar, la ex seguridad paraliza todo el monopolio allí.

- Razvan se fue a Alemania dado que su novia está allí, además el habla alemán perfectamente. Asistió al Colegio “Johannes Honterus”, pero no encontró ningún trabajo, ha regresado al país y se reunió con el Sr. Papornita, en la Facultad de Electrónica, ahora, tras la revolución, existe una gran corrupción y contrataba a quien quería sin que fuera siquiera un graduado en electrónica. Fundó la facultad con dicha especialidad, siendo el único maestro graduado en dicha rama. ¡Pero así están las cosas actualmente! Los miembros de la ex seguridad pueden hacer lo que quieran, ni siquiera deben graduarse en una universidad adecuada para ser profesor, si uno está dentro de la seguridad.

- Razvan, trabajo durante un tiempo para la seguridad–dijo Jenny- tiene esta ventaja.

- Y Eugene se marcho a Alemania, él quería prepararse un poco con el alemán –explique – su hermana, es profesora y colega de mi madre en la misma escuela –le dijo que en Alemania limpia los aseos y aquí en Rumanía, había sido nombrado profesor de “electrónica” por el Señor Papornita

en la universidad, a pesar de que era graduado en “mecánica”. No se quedó mucho en Alemania, se marchó a los Estados Unidos donde conoció a una mujer asiática y se unió a una secta religiosa, ahora es su líder.

- Si, por supuesto, de hecho Eugene era graduado en Ingeniería Mecánica –confirmó Jenny.

- Sí, pero si tienes conocidos, ni importa la especialidad de los profesores universitarios, una antigua colega nuestra, era investigadora y realizó el doctorado en mecánica, porque fracasó en matemáticas, y ahora es lectora en la Facultad de Matemáticas, y un ex empleado de administración en la escuela de mi madre, sin solvencia, de la escuela comunista “Stefan Gheorghiu”, llego tras la revolución y de inmediato fue nombrado profesor académico e incluso decano de la facultad –le expliqué.

A Jenny la conocí en la Universal donde trabajamos juntas, tras la universidad, además estábamos en la division gubernamental porque ambas éramos estudiantes universitarias y estábamos entre las primeras gracias a nuestras buenas notas. Éramos las únicas mujeres de la cátedra, habíamos tenido que estudiar mucho y trabajar duro para demostrar que estábamos preparadas, igual que cualquier colega masculino.

Estudiamos todas las tareas con el ordenador, cuando los PC apenas acababan de introducirse y no era necesario para nuestras actividades, pero yo era una de las primeras del país en utilizar estos ordenadores.

-Mi hermana mayor, Ángela, era maestra universitaria en el grado de lectora y fue jefa de promoción en mecánica fina y consiguió la adjudicación gubernamental en dicha cátedra, lo mismo que su marido, jefe de trabajo, pero en el departamento de máquinas –dijo Jenny.

Ángela vino un día de visita y Jenny me la presentó, se parecía mucho a ella, tenían los mismos ojos azules, el pelo rubio, corto y un poco rizado, era un poco más rellenita con las formas redondeadas, comparada con Jenny que era más

delgadita. Tenía un comportamiento más difícil, comparada con Jenny, que también era severa y muy seria de carácter.

A Simona, la hermana pequeña, la conocía de antes, era morena, con el pelo muy largo, con unos bellos rasgos faciales, de estos que rara vez se dan, impresionaba por su fisonomía, con la piel blanca, unos ojos negros muy grandes, boca y nariz pequeñas. Tuvo tres hijos y su marido, hijo de la seguridad, era moreno, con el pelo rizado.

-Pasé cinco años, finalizó el examen de doctorado y buscaba un ordenador operativo, y probablemente el que podia obtener rápidamente, tenía poca garantía y una baja posibilidad de ser reparado, porque no había donde reclamar, había una gran corrupción. O, si reclamabas, no se resolvía nada, ni siquiera si tenías razón con un montón de pruebas, en cualquier ámbito desde 1990. Después empezó a buscar en todas las empresas que vendían ordenadores, recordé que Ángela la hermana de Jenny era representante de Microsoft, dirigía la compañía junto a su marido, ya no eran profesores de la universidad, la empresa tenía su sede en una villa enorme, construida por su padre, un zapatero durante el comunismo.

- Este es un equipo para la compañía de gas –me dijo Ángela.

- Dámelo –le dije- lo necesito urgentemente para finalizar la tesis doctoral.

- Su precio son 13.000euros y no quiero “lei” (moneda rumana), tengo la intención de irme a Canadá como Jenny con toda mi familia. Simona y sus hijos ya se fueron y su marido permanece en el país, ya que no pudo finalizar el contrato de trabajo en la firma donde trabajaba, el será el

último en marchas con su hermano, pero mando antes a su esposa e hijos.

-¿Y Jenny? ¿Tienes alguna notica de ella? Y Simona, sola con los niños, ¿Cómo están? ¿Cuándo se va a reencontrar con su marido, si no tiene permiso de contactar con ninguna persona del país? –pregunté con curiosidad.

- Jenny está muy bien, está trabajando en una firma de IT, no he hablado con ella, dado que no está permitido, pero el hombre de conexión entre Brasov y Canadá, me enseño una foto de ella en el trabajo y se encarga también de Simona para cuando su marido llegue allí. Luego iremos nosotros, mi marido, los niños y yo.

- La cantidad que pidió Ángela por el ordenador era un poco elevada, especialmente porque no era de última generación, me robó, pero al menos funcionaría bien durante muchos años, el software del sistema, Microsoft, nunca cayó hasta que un colega de nuestra hermana, profesor y ex coronel me dióun CD con un virus.

…………………………..

Habían pasado dos años, cuando un día paseando por la calle, pase por la villa de las tres hermanas y sede del concesionario de Microsoft de Ángela, estaba totalmente abandonada, solitaria, entendí que se había marchado con la familia.

…………………………….

Después de diez años de la marcha de Jenny, me encontré durante mis vacaciones con el marido de la hermana menor de Jenny, estaba con su hermano que también había enviado a su esposa e hijos a Canadá. ¿Qué habrá pasado con ellos?

Me pregunté, pensando que no iba a tener la oportunidad de enterarme nuca. Nos saludamos, pero no conversamos, porque observé que tenían prisa.

Me fui a casa y encendí el televisor, en las noticias se veían algunos rumanos que habían sido liberados de los piratas dentro del buque donde trabajaban después de varios años, vi la mirada de un médico militar, que era el marido de una maestra, compañera de mi madre en su escuela y vi como su hija había ido a recibirlo.

……………………………

- Hola, dijo un hombre robusto, sin llegar a ser gordo, de altura mediana, castaño con algunos rizos rebeldes, ojos azules y bigote grueso.

- Hola ¿Cómo está usted Teo? –le pregunté.

-Mira, con trabajo, ¿usted no quiere ir a Canadá? –me preguntó – trabajo en una empresa que se encarga de la emigración de estos lugares.

- No quiero, yo trabajo como profesora en Alemania y estoy de vacaciones –le respondí.

-¿No quiere cambiar de continente? –me tentó Teo con su nueva propuesta.

-Parece demasiado lejos, no soy tan valiente para dar ese paso, pero admiro a los que lo hacen. ¿Pero qué haces?¿Cómo están tu padre, tu madre y la abuela? –le pregunté.

-Todos murieron, uno tras otro –respondió el hombre me quede solo.

- ¿Y todavía vives allí? –le pregunté, sabiendo que vivía en una casa en una de las calles principales del centro histórico de Brasov, que conducía a Puerta Schei.

- No, vino el propietario y me desalojó –contó Teo.

- Ahora, ¿Dónde vives? –continué con la conversación.

- No tengo csa, me quedé abandonada, como la gente sin casa, sin hogar y con el salario no puedo comprar ni siquiera un estudio barato, con el dinero que gano no puedo pagar ni una habitación.

Teo era ingeniero electrónico, terminó electrónica en Bucarest, con matrícula y fue jefe de la promoción gubernamental de distribución y recibió una doble investigación universitaria, su padre fue ingeniero jefe de una gran fábrica. Su madre era una mujer húngara que era ama de casa pero tenían dinero suficiente para llevar una vida decente, siempre compraban electrodomésticos de última generación.

Teo tenía una gran biblioteca de cintas de video, de vez en cuando me prestaba una, era una persona bromista, contando chistes e historias de terror, después reía y nos animaba.

“No hay necesidad de pensar en lo dicho, es realista y no hay que tener miedo” – nos aconsejó.

Cuando celebraba su santo en la universidad, nos invitaba a los demás primero pollo frito y luego ancas de rana y todo servido con placer.

-¿Ya sabéis que habéis comido hoy? –nos preguntó, riendo como de costumbre- ¡Ancas de rana!

-¿Qué? ¿Qué eran las ranas? –le pregunté por curiosidad.

- ¡El frito! –Respondió –para que veáis lo que me paso el otro día en St. George.

Entre en una cafetería y pedí un pastelito, la camarera, una mujer húngara que habló con un joven y no me presto ninguna atención, me enfade y la insulte. En húngaro, ya que mi abuela era de dicha nacionalidad. Y ella me sonrió amablemente e inmediatamente me preguntó que pastelito quería.

-¿Pero si fuera yo, que haría? –dijo Doru, otro colega, yo no sé hablar húngaro- ¿Pasaría hambre?

-En realidad no –le respondí- yo estaba allí y también me habían servido y siempre que iba a las estaciones de esquí en los restaurantes de la zona, como me gustaba la cocina y como me servían.

- Si deseas abandonar Alemania e ir a Canadá, te dejo mi teléfono, es simple, lo vendes todo, depositas todo el dinero en una cuenta, donas los órganos por el bien de la humanidad y una persona desconocida te espera allí y te llevará a un hotel. Al principio no vas a tener identidad, vas a comenzar con un número, para los primeros siete u ocho años y pagas el alojamiento en un hotel.

-¿Por qué no vas allí Teo? Especialmente si no tienes a nadie en el país ni nada que te ate aquí, pensé desconcertada. No tienes nada, no tienes nada que vender, ¿o es un problema si no tienes dinero?

Pensé involuntariamente en mi amiga Jenny y sus maravillosas hermanas, con sus hijos, deseando de todo corazón que, como eran todos simpáticos e inteligentes y habían marchado a una tierra extranjera, que cumpliesen sus sueños como se merecían.

 

Dr. Cornelia Păun Heinzel: "Hostigado sexual" o "Pasión del Profesor Benedicto Predicado"

 

- Es  mi marido y dejarlo a mí en paz! Tienemos=Hemos crecido un muchacho, un estudiante de secundaria. ¿Por qué sigues acosado sexualmente mi hombre?Usted no tiene a casa hombres? ", dijo una mujer que grita desesperada.

- Ahora en este epoca es autonomía y necesitas=debe quedarse aquí, con nosotros, para nos satisface los necesidades escolares, determinadas por nosotros, conformo=bajo la ley actual, que nosotros lo representamos, respondieron traviesas algunas mujeres inquietos, con edades alrededor de sesenta annos. Tiene de venir a nosotros cada vez que hacemos un llamado a él, si queremos este cosa.

La directora, Señora Mita Pájaros, agitada todo el tiempo, preparado=listo para saltar por cualquier razón=motivo, con el pelo teñido=pintado de rojo brillante y junto a ella, otra, igualmente exaltada, con pelo negro, grasiento, rizado, con medias de seda transparente que se veo todas las formas claramente Sra Geta Buca, miró desconcertada a la mujer.. Justo ellos han haciendo de muchos años con todos los hombrres de el colegio. Y nadie no se quejó nada. Era sólo una práctica de muchos anos=antigua.

La puerta de la habitación se abrió y apareció una mujer de edad mucho jubilación, coqueteando, minifalda, con tacones altos exagerados, una platino peluca rubia, despojado, tan primorosamente como sus hermanas y con la blusa azul fina. Fue jefe del plan de estudios, la Sra Tartiţo. Ella tenía su marido en el ministerio, un hombre gigante sureño, grosero y la apariencia y el comportamiento. Parecía un pastor redil de una montaña. Durante el cuarto de siglo como funcionario en el Ministerio, caminando continuamente en proyectos, programas o inspecciones donde .su vientre enorme llenaba completamente, como un hipopótamo, y lo habría hecho si los suministros de alimentos para toda la vida. Al igual que el dinero que recibió en abundancia.

La puerta se abrió de nuovo y apareció a la fuerza un hombre bien hecho, varón, con pelo negro.

- ¡Qué felicidad! Tenemos un hombre en el colegio! exclamó una señora extático.

- Pero, ¿qué somos nosotros ¿ profiriendo al unísono los maestros de la habitación.

De hecho, la mayoría de los hombres del colegio eran bastante decrépito, en la vejez, siendo los antiguos capataces o trabajadores comunes, avanzaron a la silla como profesores con grados de enseñanza, pero altamente valorados y apreciados para la Senora Directora. Los maridos personales de la mujeres eran sólo con el nombre y nadie no lo había visto nunca a les rodea de ellos. Mientras ellos cuando conversaban recordatorio permanente a todos personas que le rodean que tienen maridos.

Sr. Benedict Predicado, profesor de la universidad fue trasladado recientemente en el Colegio era un hombre de más de cincuenta años de edad, de mediana estatura, con el pelo canoso, rara y fina, fina, arrugada poco cara y frunció fuertemente enfatizado, modesto como hilados y prendas de vestir con la voz suave. Hombre muy creyento, un verdadera hombre creyente, no sólo en el nombre, tan que raro existen en la realidad, en época actuala, Benedicto fue constantemente visitando monasterios para asistir a los servicios y oraciones. Era una especie de Daniil el Ermitaño de la era actual. El ayuno y la oración por él eran comunes y que era un ejemplo de moralidad, como es raro actualmente,  hoy en día. En teoría, porque en realidad, muy dócil, aceptando sin protestar cualquier acción violenta en él, aunque no del todo de acuerdo con esto.

Después de ser asaltado por las mujeres insaciables en torno a él, el pobre hombre se puso de pie para el día de forma continua, en el ayuno y la oración, diciendo y dolorosamente pensó que alguien más estaba avergonzado de decir sus quejas: "Como es estúpidos la gente en el día de hoy! No tienen vergüenza por nada ni nadie. Y donde Dios se le apareció a tantos tontos? ".

Benedicto recientemente tuvo  "Divina Comedia" de Dante, que llevaba y tiene permanente a él para releer todo el tiempo “El Infierno” de vez en cuando, como haber parecido que rn la vida podría ser algunas mas peor que lo pasiones humillaciones diarias, con la dirección de el colegio de la época=era actual.
- Usted no nos satisface, Sr. Predicado ! Tomemos el ejemplo de sus compañeros de el Colegio! No estamos satisfechos de que usted hacer, con su rendimiento, siempre dicen las mujeres que dirigir la institución. Siempre. Estamos con los ojos sobre usted…diceron en mente las mujeres risita , y con las manos ..."

Su esposa lo sabía que Benedict es un hombre muy religioso y siempre había confiado en él. En vacanciones y a los finos de semanas, dejo por semanas, meses, en las peregrinaciones a los monasterios de todo el país, incluso en el extranjero, sin tener que crear problemas que es posible de perderlo. Sin se pondrían la  fildelitat a la prueba nunca. Pero ahora veo que algo está se ha pasando, ya que su marido estaba completamente cambiado y que es incesantemente inquieto.

Cuando ella ir a la iglesia último semana, una mujer desconocida se acercó y habló

- La pobreza, su marido, que sufre en la escuela! No escapa de las mujeres histéricas que lo asaltan!

Entonces Clementina pensó en el rostro torturado de Benedicto y vio algunas se passo con el y ella quiere saber lo que realmente está sucediendo con el.

- Ha sido algunos estos casos en el colegio y llegó finalmente al divorcio, señora. Extreme las precauciones! Estas mujeres son insaciables! Destruir su matrimonio si usted no toman medidas, completa la interlocutora.

Entonces la señora Clementina Predicado ha entiende que incluso ahora es peligro. Burn! Con la crisis de los hombres de hoy, que va en aumento de el día a el día . penso Clementina ...

En época socialista las mujeres comenzaron más tarde la vida sexual después de la edad de dieciocho años, después de salir de la universidad y comenzar su trabajo, su servicio. Las mujeres frívolas eran muy, muy pocos en números, los hombres
mujeriego en números reducidos y las parejas eran estables, las familias eran rara vez separados.

Pero en la época actual, las niñas no son vírgenes desde una edad temprana. Muchos de ellos incluso diez años o incluso de ocho, nueve anos .. y han venido a dar el nacimiento hasta un niño. Los niños de preescolar tienen suficiente conocimiento en esta área. Algunos saben más que los ancianos de la época socialista.

A esto se añadió que debido a los cambios ambientales, la nutrición, las prácticas actuales de muchos jóvenes no funciona ni como los ancianos. Clementina fue en el tema de estas cosas, de su hijo que es en la escuela secundaria. Y las explicaciones lo dijo Benedict. El observó un fenómeno interesante que evolucionan con el tiempo. Con  cómo personas de sexo femenino estaban mas dispuestos, con tanto los masculinos se convirtió en más incapaz . Pensó entonces involuntaria a el ejemplo dar de esto, como Senora Inspectora de su marido, Sra Marghioala Cobe, que era loca después los hombres. Los que aceptan sus perversiones se promovieron con éxito en la oficina, tomando los grados didacticas ligeramente, los inspecciones con exito. Cuando se trataba de controlar e inspecciones en las escuelas Senora Cobe  llame inmediatamente estos maestros, con el pretexto para mostrar su reciente operación se había convertido en los ovarios. A Senora gusta de escuchar bromeas con contenido sexual. Pero hombres y mujeres profesores seriosos estaban completamente marginados. Cualquiera no ser capaz de hacer cualquier cosa a Senora Inspectora. Sólo existan la directora Corupttino con el director Ladrón y el señor inspector Darsoborno  de la Dirección de Protección de la Corrupción en  gestión de personas en  Educación y defensa fortalecimiento los abusos de los directores y los inspectores.

En socialismo tal comportamiento no exista, ne era permiso allí.
Sin me habría permitido ni  incluso una relación sexual, ya que los empleados estatales.

En época actuala, sin embargo, podría darse el lujo Senora Cobe dama cualquier orgía sexual a través de la cabeza sin límites porque sabía que cualquier queja no se resuelve. Podía hacer lo que quisiera y si alguien se atrevía a demandante recibió una gran respuesta por parte de la Dirección de Protección de  la Corrupción del ministerio de la gestión de los personas, la eterna señora Coruptin y su equipo de respuesta : “Acusaciones infundadas. Sra Cobe es un magnífico ejemplo de profesionalidad en su campo, un milagro en el campo educativo.

En efecto  en la era anterior, la mujer, era una trabajadora en una empresa socialista con perfil electrónica, desde plataforma Pipera, perezoso e incompetente en el trabajo, tener éxito con intensa actividad como la rata a la Seguridad Comunista,   para asistir a los cursos de la escuela nocturna, de una universidad politécnica, una en la que no había demasiado ansioso y donde el nivel fue menor . Después de la revolución, en la era actual, fue nombrado inspector y considerado un ejemplo de profesionalidad en todas las áreas. Los maestros eran sus subordinados escribir libros= manual de los diferentes especializaciones y la señora explosión fue escrito como autor. Fue autor de varios libros sobre completamente diferentes especialidades técnicas y en realidad Senora Cobe no conocía nadie.

 

 A el ministerio, tenían a los manuales siempre prioridad. Ellos podían competir personalitates consagrado, los somitas del campo y no tenían ninguna más mínima posibilidad comparativ con la Señora Cobe, la ex trabajadora en época socialista y ahora gran inspectora. Sólo ella era considerada competente y aceptada por el Ministerio para conducir=liderar proyectos educativos de diseño curricular.

Benidict se celebró valientemente en su posicione y no contestó a los requisitos de la mujer y por lo tanto la señora inspector no lo recibió como maestro en la escuela secundaria, donde Benedicto operar y donde haber la competencia de titular para concurso. Puede aceptar y someterse a los avances, puede fue bien desterrado=alejarado.
Por suerte, que la mujer se retiró y mio Benedicto ha escapado inviolado de  Sra inspectora Cobea y no tiene sobremarcha y ¿quién sabe que lo perversos prácticas. No es de extrañar que nunca y nadie no lo quiso como maestra después su jubilación. La replica dar de la mujer inspectora resta en tiempo de todos, como una verdadera mujer creyentes que era, permaneció proverbial "Ir a el diablo, todos" y todo el mundo recordaba de esta, de vez en cuando.

Las mujeres del Consejo de Administración del colegio se consolar agradecer con Sr. Juguetón. un hombre de más de cincuenta años, grisonado, débil, cuando fueran en el programo educativo famoso de movilidadEmanuel” en Turquía. Ellos tuvieron la oportunidad de bañarse allí con el hombre, jugueteando alrededor de él, tocar ...

El Senor. Stefanus Juguetón, hombre serio por naturaleza, todo balbuceo desesperada "Tengo niños grandes! Tengo hijos y una esposa ". Sólo deshacerse de escapar de los ataques no deseados de las mujeres. El profesor dijo a todos que solo la corrupción es la causa de todos los que tienen de soportar, tal humillación a su edad, en lugar para ver de su profesion tranquilo. En la educación hay dos categorías - aquellos que nunca en su vida había aprendido que dar el soborno y que había llegado muy buen puesto, muy bien trabajo que el aburrimiento tenía la cabeza tan sólo a la diversión y los buenos en profesión que fueron torturados de primeros, que burlan y que no eran capaz de hacer la actividad didáctica.

Sr. Sermón estaba contento que el ha escapado del colegio anterior, de los embragues de las Senoras Directorias, ahora recién jubilación, mujeres de iglesias, pero hambriento por los hombres. Tienes a su disposition profesores más jóvenes donde, para su trabajo, su servicio, aceptó todos, con dolor en su alma. Esos sobre cuarenta años, pensando "¿Cuál epoca necesita=tenemos que vivir ". A los educados en la epoca actual lo parecía normal.

La iglesia el conoció una señora director de otro colegio diferente que se sirvió de los alumnos de las clases de la tarde, que para ver su diploma de escuela secundaria habría aceptado cualquier.

Eran las personas de la generación que se adaptaron a la época actual era todavía desde que estaban en el jardín de infantes - con el soborno y la mucha humillación, con carro pero era común para ellos - que parecía completamente normal para hacerlo. Ellos piensan que debería ser así para siempre, también está en todas partes, siempre .... no podía concebir una sociedad sin corrupción y sin el compromiso. ¿Y cómo tiene ejemplos de sus hermanos que estas prácticas están, que haciendo lograr invernadero con vida, demasiado seguir sus modelo.

- Sr.   Predicado complicado, también queremos ir a los monasterios para orar como tú. Nos llevaría demasiado! Un día le rogó a sus colegas y profesores.
- Ven si quieres, Benedicto les dijo, pensando que las mujeres son fieles fuego.
Los fines de semana, accedió a reunirse con ellos a la estación de autobuses interurbanos, de una urbanización.

- Tenemos que salir por la mañana, para tener tiempo para la oración. Más tarde se aglomeran y autobuses, el hombre explica.

Se subió en el vehículo lleno de pasajeros. Estaba muy caliente y no era cómodo. Pero vale la pena el sacrificio! Benedict estaba acostumbrado a esto, las mujeres no.
Cuando llegaron, estaban todos emocionados.
El monasterio era un hermoso edificio, recientemente renovado y muy bien decorado.
- Qué bueno que está aquí, dijo el MITI. Es un placer para admirar el lugar! Tomemos con algun otro tiempo, señor Benedict! Sobre todo, me gustaría ver el lugar de la oración, excavado en la roca,
el condado de Brasov. Los oí santo, milagroso!

- Realmente es un lugar especial Predicado dijo. Usted puede orar en silencio allí. Si el espíritu que conduce a ella. Desde la antigüedad, la gente ha utilizado para este propósito y se siente que usted está allí con su fe. Hay algo único en el mundo ...
El grupo salió de la iglesia, para adorar y decir oraciones. Cuando todo terminó, se dirigieron al lugar de alojamiento, dispuesto especialmente para los visitantes y consistían en algunas células, junto a las de los monjes del monasterio. Y su comida se cocinó, las frutas y verduras que crecían en el jardín, el vecino asentamiento iglesia.

Las mujeres se quedaron encantados con el menú natural proporcionada por los anfitriones, sobre todo porque era algo nuevo para ellos.
Pero llegó la noche y todos se dirigieron hacia las habitaciones superiores, donde iban a pasar la noche.
Benedict, cansado duro, estaba a punto de entrar en su cama cuando oyó golpes en la puerta y algunas risas en voz baja.
Se abrió la puerta y ... estupor! Eran sus compañeros, maestros!

.................

Este viaje fue la última peregrinación del hombre.
"¡Uf! quejarse con dolor de corazón Benedict. Perdóname, Señor! Ruego a usted solamente cuando estoy solo! Los interiores de los monasterios se quedaron con la espiritualidad y la piedad, pero la mayoría de las personas que visitan son meros turistas, incluso si vienen a rezar, no lo haga con respeto y fe. Algunos representantes de la iglesia se han convertido en Manager, que es un simple negocio de turismo de peregrinación. Los lugares de culto están estrechamente vigilados por las empresas de seguridad y si un hombre con fe en el alma, quiere rezar en un momento determinado, no pueden estar permitidos para entrar.

La oración es un momento de reverencia, piedad y no puedo vivirla cuando se mira en mis ojos y miradas codiciosas guardaespaldas me sigue patán, miles de ojos por las cámaras fotográfica existente a su alrededor, pero realmente no ofrece ninguna seguridad, por el contrario, ni con los falsos creyentes, que pretenden ser piadosos pensamientos pecaminosos, pero en la realidad y me va a tomar y me caer en la tentación. Perdóname! No voy a entrar en peregrinación al monasterio, pero nunca voy a parar, voy a inclinarse ante ti.

 

 

Dr. Cornelia Păun Heinzel: "Hostigado sexual" o "Pasión del Profesor Benedicto Predicado"

- Es  mi marido y dejarlo a mí en paz! Tienemos=Hemos crecido un muchacho, un estudiante de secundaria. ¿Por qué sigues acosado sexualmente mi hombre?Usted no tiene a casa hombres? ", dijo una mujer que grita desesperada.

- Ahora en este epoca es autonomía y necesitas=debe quedarse aquí, con nosotros, para nos satisface los necesidades escolares, determinadas por nosotros, conformp=bajo la ley actual, que nosotros lo representamos, respondieron traviesas algunas mujeres inquietos, con edades alrededor de sesenta annos. Tiene de venir a nosotros cada vez que hacemos un llamado a él, si queremos este cosa.

La directora, Señora Mita Pájaros, agitada todo el tiempo, preparado=listo para saltar por cualquier razón=motivo, con el pelo teñido=pintado de rojo brillante y junto a ella, otra, igualmente exaltada, con pelo negro, grasiento, rizado, con iegări transparente que se veo todas las formas claramente Sra Geta Buca, miró desconcertada a la mujer.. Justo ellos han haciendo de muchos años con todos los hombrres de el colegio. Y nadie no se quejó nada. Era sólo una práctica de muchos anos=antigua.

La puerta de la habitación se abrió y apareció una mujer de edad mucho jubilación, coqueteando, minifalda, con tacones altos exagerados, una platino peluca rubia, despojado, tan primorosamente como sus hermanas y con la blusa azul fina. Fue jefe del plan de estudios, la Sra Tartiţo. Ella tenía su marido en el ministerio, un hombre gigante sureño, grosero y la apariencia y el comportamiento. Parecía un pastor redil de una montaña. Durante el cuarto de siglo como funcionario en el Ministerio, caminando continuamente en proyectos, programas o inspecciones donde .su vientre enorme llenaba completamente, como un hipopótamo, y lo habría hecho si los suministros de alimentos para toda la vida. Al igual que el dinero que recibió en abundancia.

La puerta se abrió de nuovo y apareció a la fuerza un hombre bien hecho, varón, con pelo negro.

- ¡Qué felicidad! Tenemos un hombre en el colegio! exclamó una señora extático.

- Pero, ¿qué somos nosotros ¿ profiriendo al unísono los maestros de la habitación.

De hecho, la mayoría de los hombres del colegio eran bastante decrépito, en la vejez, siendo los antiguos capataces o trabajadores comunes, avanzaron a la silla como profesores con grados de enseñanza, pero altamente valorados y apreciados para la Senora Directora. Los maridos personales de la mujeres eran sólo con el nombre y nadie no lo había visto nunca a les rodea de ellos. Mientras ellos cuando conversaban recordatorio permanente a todos personas que le rodean que tienen maridos.

Sr. Benedict Sermón, profesor de la universidad fue trasladado recientemente en el Colegio, era un hombre de más de cincuenta años de edad, de mediana estatura, con el pelo canoso, rara y fina, fina, arrugada poco cara y frunció fuertemente enfatizado, modesto como hilados y prendas de vestir con la voz suave. Hombre muy creyento, un verdadera hombre creyente, no sólo en el nombre, tan que raro existen en la realidad, en época actuala, Benedicto fue constantemente visitando monasterios para asistir a los servicios y oraciones. Era una especie de Daniil el Ermitaño de la era actual. El ayuno y la oración por él eran comunes y que era un ejemplo de moralidad, como es raro actualmente,  hoy en día. En teoría, porque en realidad, muy dócil, aceptando sin protestar cualquier acción violenta en él, aunque no del todo de acuerdo con esto.

Después de ser asaltado por las mujeres insaciables en torno a él, el pobre hombre se puso de pie para el día de forma continua, en el ayuno y la oración, diciendo y dolorosamente pensó que alguien más estaba avergonzado de decir sus quejas: "Como es estúpidos la gente en el día de hoy! No tienen vergüenza por nada ni nadie. Y donde Dios se le apareció a tantos tontos? ".

Benedicto recientemente tuvo  "Divina Comedia" de Dante, que llevaba y tiene permanente a él para releer todo el tiempo “El Infierno” de vez en cuando, como haber parecido que rn la vida podría ser algunas mas peor que lo pasiones humillaciones diarias, con la dirección de el colegio de la época=era actual.
- Usted no nos satisface, Sr. Predique! Tomemos el ejemplo de sus compañeros de el Colegio! No estamos satisfechos de que usted hacer, con su rendimiento, siempre dicen las mujeres que dirigir la institución. Siempre. Eestamos con los ojos sobre usted…diceron en mente las mujeres risita , y con las manos ..."

 

Su esposa lo sabía que Benedict es un hombre muy religioso y siempre había confiado en él. En vacanciones y a los finos de semanas, dejo por semanas, meses, en las peregrinaciones a los monasterios de todo el país, incluso en el extranjero, sin tener que crear problemas que es posible de perderlo. Sin se pondrían la  fildelitat a la prueba nunca. Pero ahora veo que algo está se ha pasando, ya que su marido estaba completamente cambiado y que es incesantemente inquieto.

Cuando ella ir a la iglesia último semana, una mujer desconocida se acercó y habló

- La pobreza, su marido, que sufre en la escuela! No escapa de las mujeres histéricas que lo asaltan!

Entonces Clementina pensó en el rostro torturado de Benedicto y vio algunas se passo con el y ella quiere saber lo que realmente está sucediendo con el.

- Ha sido algunos estos casos en el colegio y llegó finalmente al divorcio, señora. Extreme las precauciones! Estas mujeres son insaciables! Destruir su matrimonio si usted no toman medidas, completa la interlocutora.

Entonces la señora Clementina Sermón ha entiende que incluso ahora es peligro. Burn! Con la crisis de los hombres de hoy, que va en aumento de el día a el día . penso Clementina ...

En época socialista las mujeres comenzaron más tarde la vida sexual después de la edad de dieciocho años, después de salir de la universidad y comenzar su trabajo, su servicio. Las mujeres frívolas eran muy, muy pocos en números, los hombres
mujeriego en números reducidos y las parejas eran estables, las familias eran rara vez separados.

Pero en la época actual, las niñas no son vírgenes desde una edad temprana. Muchos de ellos incluso diez años o incluso de ocho, nueve anos .. y han venido a dar el nacimiento hasta un niño. Los niños de preescolar tienen suficiente conocimiento en esta área. Algunos saben más que los ancianos de la época socialista.

A esto se añadió que debido a los cambios ambientales, la nutrición, las prácticas actuales de muchos jóvenes no funciona ni como los ancianos. Clementina fue en el tema de estas cosas, de su hijo que es en la escuela secundaria.

Y las explicaciones lo dijo Benedict. El observó un fenómeno interesante que evolucionan con el tiempo. Con  cómo personas de sexo femenino estaban mas dispuestos, con tanto los masculinos se convirtió en más incapaz . Pensó entonces involuntaria a el ejemplo dar de esto, como Senora Inspectora de su marido, Sra Fleasca, que era loca después los hombres. Los que aceptan sus perversiones se promovieron con éxito en la oficina, tomando los grados didacticas ligeramente, los inspecciones con exito. Cuando se trataba de controlar e inspecciones en las escuelas Senora Fleasca  llame inmediatamente estos maestros, con el pretexto para mostrar su reciente operación se había convertido en los ovarios. Pero hombres y mujeres profesores seriosos estaban completamente marginados. Cualquiera no ser capaz de hacer cualquier cosa a Senora Inspectora. Sólo existan la directora Corupttino con el director Ladrón y el señor inspector Darsoborno  de la Dirección de Protección de la Corrupción en  gestión de personas en  Educación y defensa fortalecimiento los abusos de los directores y los inspectores. Ellos hacen esta actividad del corazón, intenso. con el placer, durante veinte años ... no fue en vano ...

En socialismo tal comportamiento no exista, ne era permiso allí.
Sin me habría permitido ni  incluso una relación sexual, ya que los empleados estatales.

En época actuala, sin embargo, podría darse el lujo Senora Fleasca dama cualquier orgía sexual a través de la cabeza sin límites porque sabía que cualquier queja no se resuelve. Podía hacer lo que quisiera y si alguien se atrevía a demandante recibió una gran respuesta por parte de la Dirección de Protección de  la Corrupción del ministerio de la gestión de los personas, la eterna señora Coruptin y su equipo de respuesta : “Acusaciones infundadas. Sra Fleasca es un magnífico ejemplo de profesionalidad en su campo, un milagro en el campo educativo.

En efecto  en la era anterior, la mujer, era una extrabajanda en una empresa socialista con perfil electrónica, desde plataforma Pipera, perezoso e incompetente en el trabajo, tener éxito con intensa actividad como la rata a la Seguridad Comunista,   para asistir a los cursos de la escuela nocturna, de una universidad politécnica, una en la que no había demasiado ansioso y donde el nivel fue menor . Después de la revolución, en la era actual, fue nombrado inspector y considerado un ejemplo de profesionalidad en todas las áreas. Los maestros eran sus subordinados escribir libros= manual de los diferentes especializaciones y la señora explosión fue escrito como autor. Fue autor de varios libros sobre completamente diferentes especialidades técnicas y en realidad Senora Fleasca no conocía nadie.

 

 A el ministerio, tenían a los manuales siempre prioridad. Ellos podían competir personalitates consagrado, los somitas del campo y no tenían ninguna más mínima posibilidad comparativ con la Señora Fleasca, la ex trabajadora en época socialista y ahora gran inspectora. Sólo ella era considerada competente y aceptada por el Ministerio para conducir=liderar proyectos educativos de diseño curricular.

Benidict se celebró valientemente en su posicione y no contestó a los requisitos de la mujer y por lo tanto la señora inspector no lo recibió como maestro en la escuela secundaria, donde Benedicto operar y donde haber la competencia titular para concurso. Puede aceptar y someterse a los avances, puede fue bien desterrado=alejarado.
Por suerte, que la mujer se retiró y mio Benedicto ha escapado inviolado de  Sra inspectora Fleasca y no tiene sobremarcha y ¿quién sabe que lo perversos prácticas. No es de extrañar que nunca y nadie no lo quiso como maesdtra después su jubilación. La replica dar de la mujer inspectora resta en tiempo de todos, como una verdadera mujer creyentes que era, permaneció proverbial "Vete a la mierda da todo" y todo el mundo recordaba de esta, de vez en cuando.

Las mujeres del Consejo de Administración del colegio se consolar agradecer con Sr. Juguetón. un hombre de más de cincuenta años, grisonado, débil, cuando fueran en el programo educativo famoso de movilidadEmanuel” en Turquía. Ellos tuvieron la oportunidad de bañarse allí con el hombre, jugueteando alrededor de él, tocar ...

El Senor. Stefanus Juguetón, hombre serio por naturaleza, todo balbuceo desesperada "Tengo niños grandes! Tengo hijos y una esposa ". Sólo deshacerse de escapar de los ataques no deseados de las mujeres. El profesor dijo a todos que solo la corrupción es la causa de todos los que tienen de soportar, tal humillación a su edad, en lugar para ver de su profesion tranquilo. En la educación hay dos categorías - aquellos que nunca en su vida había aprendido que dar el soborno y que había llegado muy buen puesto, muy bien trabajo que el aburrimiento tenía la cabeza tan sólo a la diversión y los buenos en profesión que fueron torturados de primeros, que burlan y que no eran capaz de hacer la actividad didáctica.

Sr. Sermón estaba contento que el ha escapado del colegio anterior, de los embragues de las Senoras Directorias, ahora recién jubilación, mujeres de iglesias, pero hambriento por los hombres. Tienes a su disposition profesores más jóvenes donde, para su trabajo, su servicio, aceptó todos, con dolor en su alma. Esos sobre cuarenta años, pensando "¿Cuál epoca necesita=tenemos que vivir ". A los educados en la epoca actual lo parecía normal.

La iglesia el conoció una señora director de otro colegio diferente que se sirvió de los alumnos de las clases de la tarde, que para ver su diploma de escuela secundaria habría aceptado cualquier

Eran las personas de la generación que se adaptaron a la época actual era todavía desde que estaban en el jardín de infantes - con el soborno y la mucha humillación, con carro pero era común para ellos - que parecía completamente normal para hacerlo. Ellos piensan que debería ser así para siempre, también está en todas partes, siempre .... no podía concebir una sociedad sin corrupción y sin el compromiso. ¿Y cómo tiene ejemplos de sus hermanos que estas prácticas están, que haciendo lograr invernadero con vida, demasiado seguir sus modelo.

r. Cornelia Păun con el seudónimo de Cornelia Heinzel - nombre de su abuela materna -  es una escritora rumana, poeta, profesora y Doctora en Robots industrial.

 

 

 

 

 

 

Actividad literaria: Dr. Cornelia Păun  debutó como escritora en "ASYMETRIA", en Francia, una revista de crítica y de creación. Y como poeta, en "AGERO STUTTGART" en Alemania, una revista de la información cultural, y en la Agencia de Prensa "Ases de Rumania" en Nürenberg. Es miembro del "POETAS DEL MUNDO" y del "CLUB de la Prensa Transatlántico", edita  "ANTHOLOGIEMULTILINGUA".

Păun Cornelia ha publicado como colaboratora en los Estados Unidos: revista "CLIPA", "GÂNDACUL DE COLORADO”, en Canadá en "ATHENEUM" - revista Canadiense, en la revista "THE ALTERNATIVE" de Estados Unidos y Canadá, en la revista internacional "StarPress" rumano-Canadiense-Americana, en Nueva Zelanda: "Páginas Rumanas en Nueva Zelanda", en Malasia: en la revista "PANTUN SAYANG", en Irlanda en la revista "ONYX" Dublín, en Francia, en las siguientes revistas: "LE CAPITAL DES MOTS, revista literaria de poesía contemporánea. FRANCE REVUE FRANCOPHONE PANTOUNS - "LETTRES DE MALAISIE", "L'AUTOBUS'", WIKIPOEMES-France, "Poesía contemporánea", "La antología de poemas de amor francófonos", POEMHUNTER TREASURE ISLANDE, en revista NEWS4DIASPORA y en "Las armonías de las culturas" revista de la creación y la actitud cultural «REVISTA SINGUR – UNIQUE» Revista de cultura, civilización y actitud moral, "MELIDONIUM", revista de cultura, arte, tradición, fe, historia, educación, "SLOVA CRESTINA", REVISTA INTERNACIONAL "CONFLUENTE LITERARE", AUSTRALIA, revista "PROLITERA"  y "LES TRIBULACIONES D’ERIC DUBOIS", France, en Estonia "E-stories" Talinn, en España, en REVISTA DIGITAL "LETRAS DE PARNASO", en "ESTEPONAVIVA Narrativa-Poesía, COSTA DEL SOL, EN REVISTA DE RELATOS POEMAS Y NOVELAS "REPOELAS", en  "MATEMATICAS Y POESIA",  Poesía Extranjera en Español España , en REVISTA INTERNACIONAL DE CRITERIO ACTUAL "RED Y ACCION" COLOMBIA, POETAS DEL MUNDO CHILE, "ODISEU EN EL EREBO" – POEMAS , ENSAYOS, TEATRO, RESENAS, CRITICA LITERARIA EL SALVADOR,

STARMEDIA AMERICA LATINA, POEMATRIX, WIKIESPANA, POEMAS DEL ALMA, LATINO POEMAS, SOYPOETA, METAPOESIA, Poesia en català, etc.

Păun Cornelia está presente en los famosa enciclopedia de los mejores-poemas de los poetas del mundo USA, ANTOLOGIA MUNDIAL DE POESIA, "ANTHOLOGIE POEMES D’AMOUR francófonos" FRANCE, POETAS SIGLO XXI - ANTOLOGIA DE POESIA MUNDIAL, "Antología de la poesía rumana contemporánea" MERIDIAN Letras UNIVERSALE,   EPOSS "Antología de prosa cortas rumanas contemporáneas del Mundo".

Los poemas en rumano de Dr. Cornelia Paun fueron traduccido y publicado en francés, alemán, inglés, italiano, japonés, ruso, Árabe,  portugués, neerlandés, sueco, holandesa, griego, catalán, persiana, turco, polaco, letón, checo, húngaro, serbio, búlgaro, albanesa, esloveno, azerbaiyano, georgiano, aromanian  etc. Ha traducido poemas de poetas franceses contemporáneos. Fue redactora de un diario rumano. Ha traducido al rumano en francés, espanol, portugués de la obra de más de noventa autores clásicos y contemporáneos, poetas y narradores

Păun Cornelia es una profesora con el título de doctor en  Robots industrial (Ph.D) obtenido en 1998 en la Universidad Politécnica de Bucarest con Matrícula de honor. Tiene una maestría en gestión y evaluación de la educación, Facultad de Psicología y Ciencias de la Educación, Universidad de Bucarest, obtuvo en 2002, una maestría en Filología, Facultad de letras en la Universidad de Bucarest y es licenciada en Letras de la Universidad Brasov. Su obra científica es rica y variada, contando con seis  libros como autor y más de 200 artículos publicados en revistas de especialidad en Rumania y en el extranjero.

LIBROS DE LITERATURA PUBLICADOS:  El cartero nunca más llama dos veces O Sueños...sueños...sueños...”-  en rumano y espanol y Las curva de los destinos”- en rumano y griego.

Dr. Cornelia Păun Heinzel : „El ritmo de la vida

Traducción de  Alfredo Cernuda

Yo camino en el ritmo entretenido de la música.
Yo vivo en el ritmo vibrante de la ciudad.
Yo me muevo en el ritmo misterioso de la vida.
Pero tu ritmo no es el mío,
y ni siquiera es el de ella,
aunque quizá nos sincronicemos algunas veces...

 

Yo respiro en el ritmo apasionado de la danza.
Yo pienso en el ritmo vivo de sus pasos.
Yo veo el ritmo de la vida de quienes me rodean.
Distinto al mío, en el tono y en el sonido,
y sin embargo, me sincronizo con el ritmo sin interrupción de los días
que se suceden uno tras otro.

 

Nosotros luchamos en el impresionante vórtice de la vida.
Nosotros vibramos por cada segundo ganado.
Nosotros corremos detrás de un espejismo del desierto
que hemos elegido como realidad ideal.
Pero mi espejismo no es el mismo que el tuyo, o el suyo,
y siempre afecta a uno o a otro, pero nunca a todos.

 

Dr. Cornelia Păun Heinzel : „Tiempo

         Traducción de  Alfredo Cernuda

Cada momento tiene su propio significado
Para mí, para ti, para él.
En cada momento ocurre una gran acción
Para mí, para ti, para él.
Cada momento es decisivo
Para mí, para ti, para él.
Cada momento puede cambiar tu vida
Hoy, mañana, pasado mañana, para siempre.
Lo bueno, lo malo, o la nada
Por un solo instante
Te puedes convertir en uno rey
Cerca de mí, de ti, cerca de todo.
En un momento
Puedes perderlo todo, poco o nada...

 

Dr. Cornelia Păun Heinzel : „Camino

Traducción de  Alfredo Cernuda

Si esperas a la "Z" en el presente
estarás cansado al final del camino
porque que tendrás que recorrer el alfabeto entero.
Verás la primera "A" pronunciada inconscientemente
perdida en la infinidad de recuerdos,
como gotas de lágrimas
en el cáliz de ese líquido incoloro del presente.
Pensamientos inconclusos que flotarán caóticos en la nada,
después todo se convertirá en confuso, absurdo,
en una amalgama de imágenes, sensaciones, sueños, sentimientos...

 

Dr. Cornelia Păun Heinzel : „Una lágrima

         Traducción de  Alfredo Cernuda

 

Una lágrima de felicidad
puede derretir los témpanos de hielo de cualquier alma.
Una lágrima de tristeza
puede romper el corazón de cada uno.

 

Una lágrima de felicidad
por la primera luz de la mañana.
Una lágrima de tristeza
por el sol que desapareció en velos de oscuridad.

 

Una lágrima de felicidad
por la brizna de hierba que irrumpió con la primavera.
Una lágrima de tristeza
por la hierba escarchada con las primeras nieves.

 

Una lágrima de tristeza
por los días que han pasado
Una lágrima de felicidad
por los días venideros.

Dr. Cornelia Păun Heinzel  : „SUEÑOS

         Cuando el párpado superior del ojo,
consuele al inferior
con las pestañas entrelazadas,
será capaz de discernir el futuro
como un sueño indefinido
y de describir el destino con tus propias manos,
te envolverán los sueños
con las hadas bordando tus pensamientos,
sueños que volarán con las alas extendidas hasta el infinito
como dos líneas paralelas que nunca se tocan.

Pensamientos recién nacidos
como la diosa Afrodita, como la espuma del mar,
jirones de esperanza, de confianza
flotando implacables en la nada
sin ser arrojados en el abismo del olvido.

Y juntos, los recuerdos, velos en tonalidades rosadas
colores que dan sentido al presente,
ríos de lágrimas

de los que brota, caóticamente, la savia el futuro.

Cuándo la imaginación ya no te pueda ayudar
abre los ojos y verás que nada es lo que parece,
luego pregúntate a ti mismo

sobre ese futuro que te espera con confianza

Dr. Cornelia Păun Heinzel : ”Sueño de amor  

         Tú hablas con tu voz profunda y masculina

Yo respondo con mi voz suave y femenina

Tu pelo negro cerca de mi cabello rubio

Mis delicadas manos en tus manos grandes

Y entonces

Mi cuerpo esbelto en tus fuertes brazos

Dos corazones latiendo al mismo tiempo

con tal viveza, que me despierto.

Dr. Cornelia Păun Heinzel : „DÉJAME

Traducción de Alfredo Cernuda

 

Déjame abrazar tu árbol preferido

y entonces veré tu rostro en la orilla del mar caminando en la arena de fino oro,

mientras los rayos de sol besan los hombros de las olas

tú verás como soy de hermosa.

 

Déjame abrazar tu árbol deseado

y entonces yo sentiré el calor del sol y de tu amor

desbordando caricias sobre mí

y yo irradiaré belleza y felicidad.

 

Déjame abrazar tu árbol querido

entonces la lluvia fluirá sobre nosotros

y sus gotas nos humedecerán la piel

hasta que ambos seamos el tronco del árbol del mundo.

Dr. Cornelia Păun: „Soy…”

Traducción de Alfredo Cernuda

 

Soy la gaviota que vuela siempre al sol,

soy la eólica qué te toca con su trenzas rubias
y el rayo del sol que te besa con labios ardientes
.


Soy el hilo de arena que se escurre entre tus dedos,
soy la onda salvaje que danza a tu alrededor
y la perla solitaria dentro la concha de una playa.

 

Soy el niño que construye Castillos de arena

sin pensar que los aplastarán alguna vez,
y la eterna idealista que te ha encumbrado en sus sueños.

 

Soy la brisa del mar que te acaricia con sus manos,
soy la paz de el horizonte que se estira al infinito
y la canción de las sirenas que te seducen en el amplio mar.

 

Soy las flores de naranja que te abrazan con su perfume
soy el cielo tranquilo sin ninguna nube
y el zumbido del universo nuevo que has descubierto.

Soy...

CORNELIA PĂUN HEINZEL “Amor de infinito ...”

Traducción de Alfredo Cernuda

 

Mis ojos se reflejaban en los espejos del agua del mar

y entonces toqué el infinito.

Mis mirada se ahogaban en las curvas de las olas

y así conocí el infinito.

Mis manos acariciaban la delicada superficie del mar

y yo sentí el infinito.

Mis brazos se alargaron hasta el cielo

y entonces yo abracé el infinito.

Mis labios besaron los rayos del sol

y entonces me penetro su calor infinito.

Mis pies caminaron sobre los granos de arena

y entonces supe por qué son infinitos.

Yo he viajado sobre la playa que se extiende sin fin

y mis pies tocaron el agua fría del mar,

mis delgados tobillos se emocionaron con el infinito

y saltando, golpearon las olas infinitas.

Mis sueños sonrieron en el infinito

y sólo entonces entendí tu amor infinito,

Cuando sonreíste y me dijiste "Tú eres una poesía”.

 

 

 

COLECTIE DE FOTOGRAFII UTILIZATE CA MIJLOACE DE INVATAMANT REALIZATOR : PROF, PAUN RODICA

Add your main content here - text, photos, videos, addons, whatever you

 

w

 

 

 

 

ant!

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content

title

Click to add text, images, and other content